注意:本题为历年真题精选易错题,考生在学习历年考试真题是备考过程中非常重要的一环。通过认真练习和分析错题,可以帮助你更好地掌握知识点和答题技巧,为考试做好充分准备。
《休闲时光》为国内一份文摘杂志,请英语专业大学生L翻译了一位美国作家1年前在报纸上投稿发表的署名为S的散文,登载在该文摘杂志上,同样署名作者S。另一家国内文摘报《饭后茶余》转载了《休闲时光》杂志上的这篇译文,注明转载自《休闲时光》。S发现后,认为《饭后茶余》报及《休闲时光》杂志未经其同意,翻译并使用了其作品,也未向S支付报酬,遂诉至中国法院。《饭后茶余》报辩称,《饭后茶余》报转载《休闲时光》杂志上的译文属于法定许可范围,只要向供稿人支付报酬即可,无须向S付酬。《休闲时光》杂志社辩称,S散文首先发表于国外,不受我国著作权法保护,且《休闲时光》杂志在译文上已署名S,尊重了作者人身权,杂志社只需向译者L付款即可。
请问:你认为两位被告的抗辩是否成立?请分别说明理由。
参考答案:
(1)《饭后茶余》报抗辩不成立。理由如下:
第一,不属于法定许可的适用范围。报刊转载法定许可仅适用于合法发表的作品,《休闲时光》的译文是未经翻译授权的侵权作品,即便译者L对译文享有著作权,但L的权利不能排除原作者S的权利(《著作权法》第十三条)。因此《饭后茶余》的转载行为同样侵犯了S的著作权,应承担相应责任。同时,转载演绎作品须经原作者与演绎者双重授权(《著作权法》第十六条和国际通行规则)。仅注明“转载自《休闲时光》”不能替代授权许可。
未经授权,禁止转载,发布者:形考达人
,出处:https://www.xingkaowang.com/35758.html
免责声明:本站不对内容的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!付费为资源整合费用,前请自行鉴别。
免费答案:形考作业所有题目均出自课程讲义中,可自行学习寻找题目答案,本站内容可作为临时参考工具,但不应完全依赖,建议仅作为辅助核对答案的工具,而非直接使用!